on and on和有什么不一样?您能举个例子吗?


回答 1:

事实是两者可以互换使用。

举几个例子……

书在桌上。

书在桌子上。

这两个介词都暗示了直接接触的要素。

但是,当我们以一种比喻的方式谈论某事时,根据某些人的说法,“ onon”应该是首选。

当有人说:“桌子上有一本书。”在这里,桌子和书之间没有空隙,它们是直接接触的,都是具体的名词。

另一方面,如果有人说:“您是我的最后希望,我取决于您。”在这里,我们没有任何具体的名词,实际上上下文是抽象的,因此直接联系的要素是毫无疑问的。在这种情况下,有些人更喜欢使用“ onon”而不是“ on”。

尽管人们一般来说,即使在这样的抽象上下文中也倾向于使用“ on”。

简而言之,如果您希望听起来像其他人一样,则使用“ on”,而与上下文无关,但是,如果您想要听起来更正式但比较复杂,则使用“ on”。

还有一件事……当我们谈论“接触”元素时,两者之间存在这种区别,在其他情况下,它们不能互换使用……例如……

一个人不能说-他星期一来。”在这里,我们正在谈论时间,不要在两件事之间联系。

希望它足够清晰,可以理解...

谢谢…